www.lituanus.org |
|
Copyright
© 1958 Lithuanian
Students Association, Inc. June, 1958 Vol. 4, No. 2 Managing Editor P. V. Vygantas |
Theater Review
A NEW LITHUANIAN PLAY HAS PREMIERE IN CHICAGO
At the end of the 1957-58 theatrical
season, Chicago with its populous Lithuanian colony was host to the
first performance of a new Lithuanian play, Vėjas Gluosniuose
(The Wind in the Willows) by Algirdas Landsbergis. This "modern miracle
play" by a playwright of the younger generation was presented as a part
of the commemoration of the 500th anniversary of the birth of Saint
Kazimieras (Casimir), patron saint of Lithuania.
The play, set in the second half of the 16th century, opens with the
Saint at midnight and a "young and inexperienced" Angel soaring
earthward through space. Below, two armies confront each other: the
Lithuanian-Polish and the Russian. The SainL's task is to perform a
miracle in favor of the former only at dawn, but he wants to use the
time in between to visit a castle at the border of Lithuania and
Livonia where his nephew, the King of the Lithuanian-Polish
commonwealth is stationed, and to meet some people from his beloved
city of Vilnius which he misses very much.
Once on earth, the Saint assumes a shape of a young student and the
Angel that of a Jesuit. And, immediately, the heavenly visitors are
entangled in earthly complications which impede their quick return. The
Angel is whisked away to the castle hall for a theological jousting
match with a visiting emissary of Martin Luther. The Saint gets
involved in the problems of an atheist nobleman in love with astronomy
whom the wife of the chatelain loves; a guard who yearns to escape
serfdom in order to marry; and another guard, a bankrupt squire, who
dreams about the forbidden merchant's profession. When the Saint
endeavors to impart on them his message and his wisdom, he has to
realize painfully that human language is as beautiful and as
incommunicative as when he was alive. Still he feels a great love for
the three and wants to convert them and to help them to attain
happiness. Therefore he is shaken when the Angel tells him that all
three of them will die in the morning's battle. The Saint falls on his
knees and prays fervently for the postponment of the miracle so that
the three might be saved.
But no sign from heaven is forthcoming. Then the Saint decides to act:
with a ballad he lures the King out of the castle. He finds the King
world-weary, defeatist and even considering a retreat at dawn. The
Angel and the Saint understand that this would mean the destruction of
the retreating army, since the Russians are planning an attack at
exactly that time. The Saint interprets this as a sign of God: the
miracle must happen and the three must die so that a much greater
calamity be averted. But now he has to convert the King to his view and
to make him worthy of the miracle. This he does by assembling the three
men and their women in the courtyard where the King, in hiding, can
hear their problems. Then the King makes a dramatic entrance and grants
all of them the fulfilment of their dreams. As he realizes his
responsibilities and his power, he feels a new man and he decides to
mount an attack at dawn.
The Saint considers his mission as accomplished; it is time to ascend
for the miracle. But now the Angel's conscience rebels. He thinks that
the three are, perhaps, unjustly sacrificed. He bids the Saint to try
everything and to wait for the reversal of God's decision until the
last moment. But the Saint is immovable. They leave, and the Angel
pledges to come back to earth again and to listen once more to that
mortally beautiful human language reminding liim of the "wind in the
willows".
The reverie of the three happy couples is interrupted by the sound of
the battle. The men depart to join the fighting. At that moment the stage is filled with
light and the Saint appears in a blaze of glory. "They'll come back.
Now they will, they certainly will", exclaim the women as the curtain
descends.
The play, as its 45 rehearsals attest, was one of the most meticulous
productions of the Lithuanian theate in exile. Its staff represents a
typical cross-section of to-day's Lithuanian thespians in emigration.
The director, A. Diki-nis, has started his professional acting career
still in Lithuania, in 1943. The King, A. Rūkas is a veteran of the
stage of Independent Lithuania, while the set designer, A. Valeška, has
been a noted painter for decades. Five members of the cast (V. Juodka,
J. Kelečius, I. Nivinskaite, A. Mironas, E. Vi-lutiene) have a
gruelling thirteen year experience of the exile theatre behind them;
two (E. Blandy-te, J. Raudonis) are more recent newcomers.
This fall the troupe plans to bring "The Wind in the Willows" to New
York, Cleveland, Toronto and other cities.