Agnus Elegrus - Christmas
Watercolor, 99 x 75
Vytautas Pečiukonis
Linguistics
Listed by author
- Did
the 'Indo-Europeans' Collide with 'Pre-Indo-Europeans'?
Homage to Lithuania: My Trip to Vilnius and Kaunas
Mapping the Position of Lithuanian in the Twenty-First Century
Lithuania’s Millennium – the Linguist’s Viewpoint
Lietuva, Lithuania, and Chaucer’s Lettow
Alfred Bammesberger
- On the Origin of the Name of Lithuania
Tomas Baranauskas
- The Semiotics of A. J. Greimas:
An Introduction
Marvin Katilius-Boydstun
- How
I Became the Editor of this Dictionary
Professor Kazimieras Būga. Translated by A.
T. K.
- Culture is Communication
D. Lincoln Canfield
- Intimacy, Familiarity and Formality: Diminutives in Modern Lithuanian
Ineta Dabašinskienė
- A General Characterization of the Lithuanian Language
Leonardas Dambriūnas
- The First Description of the
Latvian Debitive Mood
Trevor G. Fennell
- Some Remarks About Simonas Vaišnoras' Žemčiūga Teologiška or Margarita Theologica
Some Remarks About Jonas Kruopas' 1947 Edition of Martynas Mažvydas' Catechism of 1547
Gordon B. Ford Jr.
- Five Decades of Television: from Language Homophony to Polyphony
Jurgita Girčienė, Giedrius Tamaševičius
- Pre-Christian Name Giving in Lithuania
K. A. Girvilas
- Bibliography of Works Dealing with the Relationship Between Baltic and Slavic
Gary A. Hood
- Language and Decolonization: a Latvian Perspective
Karl E. Jirgens
- Reflection of Cultural Patterns in Collocations: What the Lexical Item NEIGHBOR – KAIMYNAS in English and Lithuanian tells us
Violeta Kalėdaitė, Laima Palevičienė
- Lithuanian and Indo-European
Lithuanian and the Germanic Languages
Lithuanian and Latin
Balto-Slavic or Baltic and Slavic
Some Problems in Lithuanian Onomastics
The Importance of Lithuanian for Indo-European Linguistics
English and Lithuanian
Books on Lithuanian
Baltic and Slavic Revisited
Studies on Word Formation in Lithuanian (1944 1974)
430 Years of Lithuanian Books: Editorial Introduction
Kazimieras Būga and the Academic Dictionary of Lithuanian
The Newest Lithuanian Spelling Reform
Some Unsolved Riddles of Lithuanian Linguistics
Some Unique Features of Lithuanian
Some Remarks on the Lithuanian Reflexive Verbs
The Lithuanian Participles: Their System and Functions
Professor Wolfgang P. Schmid and his Trojan Horse
Some Remarks on Idioms
A Few More Remarks on Idioms
The Anglicization of Lithuanian
A Few Remarks on the Lithuanian Vocative
Reflexive Nouns in Lithuanian
Prefixes and Suffixes in the Lithuanian Verbal System
A Few Remarks on the Number Category of the Lithuanian Nouns
Two Kinds of Passive Voice in Lithuanian
The Future to Express the Past: A Strange Case in Lithuanian
Uniformity and Change: a Case in Lithuanian Accentuation
Lithuanian in the 21st Century: Linguistic Snippets and Tidbits
Lithuanian in the 21st Century: Part II
Lithuanian in the 21st Century, Part III
Antanas Klimas
- Issues
in Standardizing Lithuanian Sign Language
Dainora Kupčinskas
- The
Self, the Familiar and the Other in the Narrative Structure of American
Lithuanian
Jolanta Macevičiūtė
- To Celebrate Pavel Trost's 65th Birthday
Baltic and Indo-European Ergative
Jiři Marván
- Two Linguistic Myths: Balto-Slavic and Common Baltic
Was Slavic a Prussian Dialect?
Aspiration and Native Baltic Forms
Prussian, an Aboriginal Ā-Language?
North Baltic
Baltic Diglossia in Lithuanian
Tokharian and Baltic versus Slavic and Albanian
Dacian and Thracian as Southern Baltoidic
The Origins of Pre-Baltic
Reflexes of Indo-European Syllabic Resonants in Baltic, Slavic, and Albanian
Slavic, a Balticized Albanian?
West Baltic Latvian / East Baltic Lithuanian
Slavic Archaic / Baltic Archaic
East Baltic Influence on West Baltic
South Baltic
Balts and Carpathians
Aorist or Future
Shifts in Early Alabano-Slavic Syllable Boundaries
Harvey E. Mayer
- Causative Construction in Lithuanian
A Case Grammar Approach to Verb Classification in Modern Lithuanian
A Case Grammar Analysis of the Lithuanian Predicate Nominal
Chien-Ching Mo
- On the Public Sphere and its Participants
Laima Nevinskaitė
- Building Soviet Reality with Language and Metaphor
David O’Rourke
- Jan Ostrebski's Works on Baltic Languages Introduction by L. Dambriūnas
- The
Lithuanian Language - Hostage of Foreign Powers: 1940-1991
Arnoldas Piročkinas
- Language Standardization and Forms of Ideological Education
Eligijus Raila, Paulius Subačius
- Changing Perspectives on the Changes in the Lithuanian Language
Janina K. Rėklaitis
- Remembering Vladimir Toporov
Algirdas Sabaliauskas
- The Russianization of the Lithuanian Vocabulary under the Soviets
Antanas Salys
- Soviet Authorities, Linguists, and the Standardization of the Lithuanian Language
Nerijus Šepetys
- The Martynas Mažvydas
Catechism of 1547
Alfonsas Šešplaukis
- The Vocalistic Distinctive Features of Primitive East Baltic
The Lithuanian Vocalic System Revised
Linguistic Problems in Translations
Jonas Kazlauskas' Contribution to Lithuanian Linguistics
The Founder of Baltic Philology: Adalbert Bezzenberger
Tokharian and Baltic
Lithuanian Dialect Nominative Plurals in -aus and -eis
The Origin of the Lithuanian Language
Standard Lithuanian and its Dialects
Early Lithuanian Grammars
From Donelaitis to Jablonskis
Lithuanian Names
An Etymology of the Word 'to fear' in Indic, Baltic and Slavic
The Old Prussian, Latvian and Lithuanian Verbal Conjugations
A Note on Juozas Blačikonis' Contribution to the Standardization of Lithuanian
Congratulations to an Important Friends of Baltic Studies: The One-Hundredth Volume of Kuhns Zeitschrift
More About Professor Jonas Kazlauskas
Lithuanian Verbs with the Infinitive Suffixes -in- and -y-
The Origin of the Lithuanian Half-Participle
Lithuanian Participles in the Nominative Case as the Modifier of the Phrase Subject
To the Memory of Professor Antanas Salys
Baudouin de Courtenay's Contribution to Lithuanian Linguistics
Some Comments on New Volumes of the Lithuanian Academy Dictionary
Martynas Mažvydas and John Wycliffe: An English Connection?
William R. Schmalstieg
- The Duration of the
Long Vowels as a Perceptual Cue in Lithuanian
Marc L. Schnitzer
- Conference on
Baltic Studies in Stockholm
[Opening Speech by the Prime Minister of Sweden]
- Three Models of Standard Written Lithuanian Language in the 19th Century: J. A. Pabrėža, J. Čiulda, S. Daukantas
The Errors of Martynas Mažvydas
Perspectives of a History of European Standard Languages
Development of the Cyrillic Orthography for Lithuanian in 1864 - 1904 (PDF)
Giedrius Subačius
- The Lithuanian Language in the United States: Shift or Maintenance?
Early Orthographical Struggles of the Lithuanian Daily Newspaper Draugas
Aurelija Tamošiūnaitė
- The Linguistic Russification
of Titular Baltic Nationalities
Algis Tamošiūnas
- Similes in Lithuanian
Folk Proverbs
Juozas Tininis
- Language Standards in a PostmodernSpeech Community: Cosmetic Touchups and Ongoing Changes
Loreta Vaicekauskienė
- Expressing Cause by
Means of Prepositions in Modern Lithuanian
Elena Valiulytė
- Three Lithuanian City Names: PRIEKULĖ, RIETAVAS, SUBAČIUS
Aleksandras Vanagas
- Baltic Studies in Australia
Jonas Zdanys
- What's 'instant coffee'
in Latvian?
Valdis J. Zeps
Back to top 